12/8/2023 0 Comments Wanikani add synonymYou want to clarify that not only is he "just famous and nothing else," but that the only reason he is famous at all is because of his celebrity parents. Here are a few examples:įirst, let's refer back to the previous example of the celebrity who's "just" famous. だけ can also be attached to a sentence (or a "clause," in this case) to express more complicated situations. だけ often gets paired up with words like this to justify doing something trivial or just a little bit. You remind him that you were only going to the store, not buying more toys, and he says: Now, at the toy store, your kid is laser-focused on another toy and won't budge. We are only going (to the store and that's it), alright?.To emphasize that you can go to the store, but that's it (you're not buying another toy), you can use the verb 行く (to go) and say: Today, he wants to go to the store again. Consider the following scenario: You took your kid to a toy store yesterday to get a toy he wanted. As you might have picked up on in the both of the examples above, だけ is often used in a negative context to imply that there is nothing distinctive about what is being described apart from the だけ-marked trait. Here, 〜だけ shows that something or someone only has that attribute marked by だけ and no others. To express that, you can use the な-adjective stem 有名 (famous) with な and add だけ: 1 Let's say you're talking about a celebrity you think is just famous but not particularly noteworthy. To use だけ with a な-adjective, first add な to the stem, and then attach だけ. Saunas are just hot (and nothing else).To express this, you can combine the い-adjective 暑い (hot) with だけ and say: Imagine you don't understand the point of saunas because to you they're just a terribly hot and uncomfortable environment. Let's take a look at how this works.įor い-adjectives, you can directly attach だけ. だけ can also follow adjectives to express that something is "just" as the chosen adjective describes, and nothing else. In Japanese, the word signifying amount is often placed immediately after the item being counted, like ジュース1杯 (one glass of juice). So one glass of juice is described as 1杯. In case you were not sure, 〜杯 is a counter for liquids in cups, glasses, or bowls. My breakfast was just a glass of juice.You can also emphasize how little you had for breakfast by specifying "how much" juice you had, like: So, if all you had for breakfast was just some juice, you can use だけ to mark the noun ジュース (juice) and say: Noun + だけĪs previously seen, だけ can follow a noun. だけ is a useful particle that can appear in a variety of patterns, but we'll focus on the basics in this section. Let's have a look at more of these types of patterns in the next section! Patterns of Use However, the speaker might choose to add だけ if they believe it is "only" that much.Īlthough だけ is attached to a noun in the examples above, it can also follow adjectives and verbs. Sure, we understand how difficult it is to study kanji for that long. " Just an hour!" your friend could exclaim. If you only devote one hour every day to learning kanji, you can combine 一時間 (one hour) and だけ to say: To say that, you can combine 漢字 (kanji) and だけ, like: Let's say your weak point in Japanese is kanji, and you've been focusing solely on learning it recently. だけ is a particle that means "just" or "only." It follows another word or phrase and indicates the limit or extent of something. これだけ and それだけ for "Only This" or "That Much".thank you for reading.だけ means "only" and indicates the limitation or extent of something. I’m sorry that I’m kind of being negative but I’m not sure how to word this in a positive way. While it’s nice the site is receiving attention, I didn’t have anything to complain about with the old site and the general design of the site seems to just be getting worse. The recent oversaturated colours are still something I still dislike and I don’t need to mention the review page. While the addition of preventing people from using incorrect is definitely a good thing if someone misunderstands the item’s meaning, changing the design to this extent doesn’t seem necessary. I liked how it was before, it wasn’t in the way but it was there when you needed it, it was simple and did what it needed to. The synonyms being in basic text like the meanings is nice but I think it would have been better if the button wasn’t so big, maybe a bit bigger than the old one, stuck to the end of the synonyms so it didn’t make an unnecessary gap and maybe changed into a button when there are synonyms added, I think it did that before. The new button is twice as large which stands out, when you put an synonym in it goes beneath them and makes a larger gap between the meanings and the word type, and the new input box is also a bit over the top.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |